<< previous (3:233) next (3:235) >>

p314 Dearest W Kelly, - As regards the introduction of Matthew's version into Luke (11); it is remarkable enough that it is in the Itala and not in the Vulgate. Its presence in D is thus understood. It is a practical Latin arrangement. C however has it, not latinised, but has it substantially. A, I think, fails here. Jerome doubtless corrected from Eastern copies for the Vulgate. I cannot therefore myself doubt that B etc. have it right. All seem to be agreed as to "Deliver us from the wicked one" not being there, at least Scholz, who does not accept other changes. But I think Luke, who always takes up the general present principles of the kingdom and not its dispensational arrival, would very naturally leave out a phrase which I apprehend has special reference to Satan's power in that day. Saving out of temptation, watching and praying lest we enter, is clearly of all times: deliverance from the wicked one is when he has special power, as he has for a short time.

I have given the paper to M. I am not anxious about its publication. My reason is that this contemplation of Christ's sufferings goes beyond the habits of christian thinking in general, and they get into it as a doubtful question. Were it direct truth for Christians, this would do nothing; because they ought to learn it then. But this concerns the Jewish remnant, the interpretation of the Psalms, and though thus most interesting when one gets beyond one's own wants, and useful to avoid wrong interpretations, yet one cannot expect the mass of Christians to enter into it. I am in the fullest way confirmed in the interpretation I have given and I doubt not received, though some expressions might be misapprehended. I have since written on Psalms 40 and 69, and have been in the fullest way confirmed in it.

Where I think dear - mistaken is in attempting to get over the word ἐκκλησία and contrast it with body; this I judge is a mistake. Body, as you already know, I think is in that sense contrasted with house; but assembly is a general word which determines nothing save that there is an assembling. I have written a part of my paper on it, and now that I have finished my French translation hope to go on with it. The scriptural part is nearly done, but the Fathers only just looked at.

The doctrine in the paper on Hebrews is just the same as that in the papers on the sufferings.

There has been a little persecution in France, but very slight; and unless perhaps one brother already twice in prison, all passed, and graciously only turned to good; and what does not?

Ever, dear brother, affectionately yours.

London, March 5th, 1859.

[53234E]